Bethさん
2024/03/07 10:00
業界人 を英語で教えて!
業界に属している人、業界の構成員としてのその人を「業界人」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Industry insider
・Industry professional
・Industry veteran
What do you call someone who belongs to an industry, like an industry insider?
業界に属している人のことをなんと呼びますか、例えば「業界人」のように?
「industry insider」は、特定の業界や分野に関する深い知識や経験を持つ専門家を指します。この表現は、内部事情や最新のトレンドを熟知している人々を示す際に使われます。例えば、新製品の動向や業界の裏話を知っている人、または企業の戦略に関与している人などです。シチュエーションとしては、ビジネス会議、メディアのインタビュー、業界レポートの作成時などに適しています。
What do you call someone who belongs to an industry as a member of that industry in English?
業界に属している人、業界の構成員としてのその人を英語でなんというのですか?
What do you call someone who belongs to an industry, like an industry insider, in English?
業界に属している人、例えば業界人のことを英語では何と言いますか?
Industry professionalは、その業界で働く熟練した専門家を指し、経験年数に関わらず使用されます。例えば、新製品の開発チームに参加する人物を紹介する際に「She is an industry professional」と言います。一方、「Industry veteran」は、その業界で長年の経験を持つ人物を指し、豊富な知識と実績があることを強調します。例えば、業界の歴史や変遷について語る際に「He is an industry veteran」と使います。両者の違いは主に経験年数と専門性の強調にあります。
回答
・industry participants
・industry sources
industry participants
業界人
industry は「業界」という意味を表す名詞ですが、「産業」「工業」などの意味も表せます。また、participant は「参加者」「関係者」などの意味を表す名詞です。
industry sources
業界人
source は「起源」や「情報源」などの意味を表す名詞ですが、「関係者」という意味で使われることもあります。
He runs several restaurants in Tokyo, so he knows many industry participants.
(彼は東京で飲食店をいくつか経営しているので、業界人の知り合いが多い。)
If possible, I don't want to see with industry sources right now.
(出来れば、今は業界人と会いたくない。)