YOSHIZAWA

YOSHIZAWAさん

YOSHIZAWAさん

還元祭 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

コード決済などのキャンペーン時によく見かける「還元祭」は英語でなんというのですか?

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/01 21:58

回答

・cashback campaign

campaign とは日本語でも「キャンペーン」と表現する場合がありますが何らかの「運動」を指し、今回の場合では販促活動の一環と言えるでしょう。

例文
This month's cashback campaign offers up to 20% back on purchases.
今月の還元祭では購入額の最大20%が還元されます。
※ up to 20% 「最大20%」※ purchase 「購入」

ちなみに、「ポイントを交換する」と英語で表現する場合は redeem points とすると良いでしょう。
例文
I want to redeem points before buying products.
商品を買う前にポイントを交換したいです。
※ want to 「~したい」※ before 「~の前に」※ products 「商品」

0 64
役に立った
PV64
シェア
ツイート