toshiro

toshiroさん

2024/03/07 10:00

監視カメラを使って異常な人を検出したい を英語で教えて!

製品の開発場面で使う「監視カメラを使って異常な人を検出したい」は英語でなんというのですか?

0 110
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/23 00:00

回答

・identify suspicious individuals using surveillance cameras
・spot unusual behavior with security cameras
・Monitor security feeds to flag potential threats

We want to detect suspicious individuals using surveillance cameras.
監視カメラを使って異常な人を検出したい。

このフレーズは、監視カメラを使って怪しい行動や態度を示す人物を特定することを指します。セキュリティの強化が求められる場所、例えば空港やショッピングモール、会社の敷地内などでよく使われます。犯罪防止やテロ対策の一環として、不審者を早期に発見して適切な対応を取るために重要な役割を果たします。AIや高度な映像解析技術を駆使することで、より正確に怪しい人物を識別することが可能です。

We want to detect unusual individuals using security cameras in the product development process.
製品の開発過程で監視カメラを使って異常な人を検出したい。

We want to use surveillance cameras to monitor security feeds to flag potential threats or suspicious individuals in the product development area.
製品開発エリアで、監視カメラを使ってセキュリティフィードを監視し、潜在的な脅威や不審な人物を検出したいです。

「Spot unusual behavior with security cameras」は、監視カメラを使って異常な行動を見つけることを指し、具体的な行動や動きに注目します。一方、「Monitor security feeds to flag potential threats」は、セキュリティフィードを監視して潜在的な脅威を特定することを意味し、より広範なリスク管理や防犯対策に焦点を当てています。前者は特定の出来事に対する即時対応を強調し、後者は継続的な監視と評価を重視するニュアンスです。

A. Hus

A. Husさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/02 00:41

回答

・I want to detect unusual individuals using surveillance cameras.

I want to detect unusual individuals using surveillance cameras.
監視カメラを使って異常な人を検出したい。

監視カメラ:surveillance cameras
異常な人:unusual individuals
検出する:detect
〜したい:want to 〜(動詞原型)

「I want to detect unusual individuals」で「私は異常な人を検出したい」となります。「using 〜」の部分が「〜を使って」という手段を表現をするフレーズになります。この場合は「using surveillance cameras」なので、「監視カメラを使って」という意味になります。

「unusual」の代わりに「abnormal:異常な・通常とは異なる」を使うこともできます。

役に立った
PV110
シェア
ポスト