sana koideさん
2024/03/07 10:00
割り箸お願いします を英語で教えて!
コンビニで店員に「割り箸お願いします」と言いたいです。
回答
・Chopsticks please.
・Can i please get chopsticks?
1.Chopsticks please.
割りばしください。
2.Can i please get chopsticks?
割りばしをもらえますか?
となります。
Chopsticks please.でも十分伝わりますがCan i please get chopsticks.のほうがより丁寧な表現となりますのでこちらの方がよいでしょう。
ちなみに最近日本のコンビニで聞かれるようになった袋いりますか?という表現は
Do you need a plastic bag?
袋は必要ですか?
となりますので
Can i get a plastic bag.
袋ください。
と言えば大丈夫ですのでこちらも覚えておきましょう!
回答
・Can I have disposable chopsticks?
Can I have disposable chopsticks?
割り箸お願いします。
「Can I have〜」で「〜をいただけますか?」「〜をお願いします」などの意味になります。お店やレストランなどさまざまな場所で使える表現なので、覚えておくと便利ですよ。
「割り箸」は「disposable chopsticks」や「throwaway chopsticks」と表現できます。どちらも使い捨ての箸という意味合いがあります。
ご質問のシチュエーションのように、コンビニでお弁当などを買った際に「割り箸も付けてください」というような状況であれば、「Can I have chopsticks?」と言うだけでも通じるでしょう。
ちなみに「箸」は2本で使うので、「chopsticks」と複数形にするのが一般的です。