tutomu

tutomuさん

2024/03/07 10:00

延べ面積 を英語で教えて!

不動産屋で、営業マンに「この住宅の延べ面積はどのくらいですか?」と言いたいです。

0 109
yossiyyy

yossiyyyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/10 21:24

回答

・How much is the total floor area of this house?
・the total floor area of this house?

1.”How much is~?”は「どのくらいですか?」という意味ですね。

2.”the total floor area”は「延べ面積」になります。
「延べ面積」の日本語としての意味ですが、
「全部の階の床の面積の合計」になります。
二階建てなら、一階と二階それぞれの床の面積の計です。
ここで、”the total floor area”に戻ってみましょう。
これの”floor area”は、「床の面積」を表します。
これに、”the total”を付け加えると、「全部の床の面積」になりますね。

3.”of this house”は「この住宅の」という意味ですね。

実際に言葉にする際は、
”How much is the total floor area/
of this house?”
というふうに、スラッシュ部分で区切るとよいです。

ちなみに、国によって単位は異なりますので、文章の最後に、
”in square meters(平方メートルで表すと)”を付け加えると相手が答えやすいです。
アメリカではフィートやヤードなど、メートル以外で表現しますからね。

Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/10 13:07

回答

・total area
・gross floor area

1. 「area」は、「面積」という意味があり、「total area」で「総面積、延べ面積」という意味になります。

What is the total area of this house?
この住宅の延べ面積はどのくらいですか。

2. 「延べ面積」は「延べ床面積」とも言いますが、「gross floor area」と表現することもできます。

この住宅は、地上2階建てで、延べ床面積1万平方メートルです。
This house has two floors above ground and has a gross floor area of 10,000 square meters.
<語彙説明>
above ground:地上に出ている(2 floors above groundで、地上2階建てという意味です)
square meters:平方メートル

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/09 12:55

回答

・total area
・total floor space
・total square meters

「延べ面積」は名詞句で「total area」または「total floor space」と表すことが可能です。

構文は、疑問代名詞「What」を使い、be動詞、主語(この住宅の延べ面積: total area of this house)を続けて疑問文にします。

たとえば"What is the total area of this house?" とすれば「この家の総面積はどれくらいですか?」の意味になります。

また「How many」を使い"How many total square meters does this house have?"とすると「この家は合計何平方メートルありますか?」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV109
シェア
ポスト