PON

PONさん

2024/03/07 10:00

亜熱帯 を英語で教えて!

旅行先で、ガイドさんに「ここは亜熱帯ですか」と言いたいです。

0 331
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/14 16:51

回答

・the subtropics
・a subtropical climate

「the subtropics」は、単に「亜熱帯」という地理的な場所を指すだけでなく、「暖かくて緑が多く、少しエキゾチックな南国の雰囲気」というニュアンスで使われます。

例えば、「次の休みは the subtropics でのんびりしたいな」のように、リゾート地や過ごしやすい南の島をイメージして話すときにピッタリです。

Are we in the subtropics here?
ここは亜熱帯気候ですか?

ちなみに、"a subtropical climate" は、一年を通して暖かく、特に夏は蒸し暑くて雨が多い気候のことだよ。日本の沖縄や台湾、フロリダみたいな場所をイメージすると分かりやすいかな。旅行の計画を立てる時や、出身地の気候を「温暖で過ごしやすいよ」と伝えたい時にぴったりの表現だよ!

Does this area have a subtropical climate?
この地域は亜熱帯気候ですか?

Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/27 10:07

回答

・Is this area subtropicall?
・Is this region semi-tropical?

1. Is this area subtropica?
「(ここは)亜熱帯(ですか?)」

地理気候の分類の一つである「亜熱帯」は subtropical という英単語で表しましょう。「ここは亜熱帯ですか?」と聞きたい場合はbe動詞を文頭に出して「Is this area subtropical?」で質問できます。

2. Is this region semi-tropical?
「(ここは)亜熱帯(ですか?)」

「亜熱帯」はその他にも、semi-tropical という単語でも表すことができます。また、「ここは亜熱帯ですか?」と聞く場合も「地域」という意味の region を使って「Is this region semi-tropical?」で聞けます。

役に立った
PV331
シェア
ポスト