![sato J](https://nativecamp.net/user/images/avatar/10.png)
sato Jさん
sato Jさん
ピクルス無し を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
マクドナルドで、店員に「ピクルス無しでお願いします」と言いたいです。
![hazuki](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2022_07_14_10441562cf74efef3c3.jpg)
2024/04/05 16:40
回答
・Without pickles, please.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「ピクルス無し」は英語で上記のように表現できます。
withoutで「~なし」という意味になります。
例文:
I'll have a burger, without pickles, please.
ピクルス抜きのバーガーをお願いします。
A: Can I get a sandwich, but without pickles, please?
ピクルス抜きのサンドイッチをお願いします。
B: Of course.
もちろんです。
A: Can I get a burger without pickles, please?
ピクルス抜きのバーガーをお願いします。
B: Sure, we'll make it without pickles.
もちろんです、ピクルスなしでお作りしますね!
少しでも参考になれば嬉しいです!
![hazuki](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2022_07_14_10441562cf74efef3c3.jpg)
hazuki