kateさん
2024/03/07 10:00
ピーマンがしなる を英語で教えて!
「ピーマンを冷蔵庫にそのまま入れたらどうなる?」と聞かれたので、「ピーマンがしなる」と言いたいです。
回答
・Green peppers are getting wilted.
・Green pepper s are getting soggy.
1. Green peppers are getting wilted.
「ピーマンがしなる」
採れたてのパリッとした張りが失われ、くったり、ヘナヘナした感触になることを「しなる」と言いますが、その英語は「get wilted」と言います。単語の原型は wilt ですが、「〜になる」と言いたいときは 「get + 〜ed」の形をとり「get wilted 」と表しましょう。
2. Green peppers are getting soggy.
「ピーマンがしなる」
その他にも、soggy という単語で「しなる」を表すことができます。soggy も、新鮮な感触が時間がたったり湿気によってしなしなである様子を表します。
例文
I don’t want these cookies get wilted.
クッキーがしなってしまうのがイヤだ。
I love to eat soggy biscuits.
しなったクッキーが好きだ。