Yu Matsuzakaさん
2024/03/07 10:00
どおりで〇〇だったわけか。 を英語で教えて!
よくドラマなどで出る、「どおりで〇〇だったわけか。」を英語で言いたいです。
0
137
回答
・That makes sense.
・That explains it.
1. That makes sense
「make sense」は「腑に落ちる、意味がわかる」というフレーズで、ネイティブが会話でよく使うのでそのまま覚えておくと良いでしょう。
A: I came here by train, how about you?
電車でここに来たけど、あなたは?
B: That makes sense, you weren't on the train.
どおりで電車に乗っていなかったわけだ。
2. That explains
「explain」は動詞で「説明する」という意味です。
A: My mother is actually American.
実は母がアメリカ人なの。
B: That explains it, you don't look Japanese.
どうりで日本人に見えないものね。
役に立った0
PV137