konnno

konnnoさん

konnnoさん

あなたを止めたわけがわかりますか? を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

車を運転していたら警察が出てきたときに「あなたを止めたわけがわかりますか?」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?

Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/08 13:28

回答

・Do you know why I stopped you?
・Do you understand why you were pulled over?

1. Do you know why I stopped you?
あなたを止めたわけがわかりますか?

Do you know~? は「あなたは分かりますか?」という意味の疑問文になります。whyは「なぜ」という意味です。文の途中にwh疑問詞が来る場合、語順は「wh疑問詞+主語+動詞」になります。stopped youは「あなたを止めた」という意味です。

2. Do you understand why you were pulled over?
なぜあなたが停車されたのか理解していますか?

Do you understand~? は「あなたは理解していますか?」という疑問文です。pulled over は「止める」「停車させる」という意味で、通常、警察官が運転手に対して車を止める際に使われる表現です。

ご参考になれば幸いです。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート