eriko

erikoさん

2024/03/07 10:00

データを圧縮してください を英語で教えて!

クラスや仕事で使うので、データを圧縮してくださいを英語で言いたいです。

0 303
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/14 16:51

回答

・Compress the data.
・Zip the data.

「Compress the data.」は「データを圧縮して」という意味です。ITの現場で、ファイルサイズを小さくしたい時にエンジニアなどに指示する定番フレーズ。「このファイル重いから圧縮しといて」くらいの気軽な感じで使えます。文字通りデータを小さくする場面で使うのが基本です。

Could you compress the data for me?
データを圧縮してもらえますか?

Please zip the file before you send it.
送る前にファイルをzip化してください。

Can you make the file size smaller?
ファイルサイズを小さくしてもらえますか?

ちなみに、「Zip the data.」は「データを圧縮して」という意味ですが、ITの現場では「複数のファイルを一つにまとめて送ってね」というニュアンスでよく使われます。メールに添付するファイルが多い時などに「Zip the data, please.」と言えば、スマートに伝わりますよ。

Could you please zip the data before sending it over?
データを送る前に圧縮していただけますか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/27 07:59

回答

・Could you compress the data?
・Please compress the data.

Could you compress the data?
データを圧縮してください。

could you 〜 ? で、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜していただけますか?」などの意味を表せます。また、compress は「圧縮する」「圧迫する」などの意味を表す動詞になります。

Could you compress the data as I will be using it for class or work?
(クラスや仕事で使うので、データを圧縮してください。)

Please compress the data.
データを圧縮してください。

please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含む表現なので、少し上から目線な感じが出ます。

This is inconvenient, so please compress the data.
(これは不便なので、データを圧縮してください。)

役に立った
PV303
シェア
ポスト