Makidaiさん
2024/03/07 10:00
すごい弾道! を英語で教えて!
スポーツで、すごい弾道!表現しますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・What a launch
・That ball was absolutely crushed.
「What a launch!」は、新しい製品やサービス、プロジェクトなどの「開始」や「発表」が、想像以上に素晴らしく、大成功だった時に使う感嘆のフレーズです。「最高のスタートだね!」「すごい幕開けだ!」といったニュアンス。
友人や同僚の新しい挑戦を褒めたり、イベントの盛り上がりを表現する時などにピッタリです。
What a launch! That ball is out of here!
なんていう弾道だ!ボールが場外に飛んでいったぞ!
ちなみに、"That ball was absolutely crushed." は、野球やゴルフなどで「とんでもない当たりだったね!」「ボールを完璧に捉えたすごい一撃!」といったニュアンスで使います。ボールが潰れるほどの強烈な打球だったことを表す、興奮が伝わるカジュアルな表現です。ホームランや場外弾など、文句なしのすごい当たりが出た時に使ってみてください!
Wow, look at the trajectory on that home run! That ball was absolutely crushed.
うわ、見てよあのホームランの弾道!とんでもない当たりだったな。
Japan