yama

yamaさん

2024/03/07 10:00

これは辛いですか を英語で教えて!

レストランで、スタッフに「これは辛いですか?」と言いたいです。

0 119
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/23 00:00

回答

・Is this spicy?
・Is this hot?
・Does this have a kick?

Is this spicy?
これは辛いですか?

Is this spicy?は、料理や食べ物に対して「これは辛いですか?」と尋ねる際に使います。主に食事の場で、特に自分が辛い食べ物が苦手だったり、初めて食べる料理について確認したいときに使います。また、友人や店員に辛さのレベルを聞く場面でも適しています。相手に辛さの程度を確認することで、自分の好みに合った食事を楽しむための重要な質問です。

Is this hot?
これは辛いですか?

Does this have a kick?
これは辛いですか?

Is this hot?は、食べ物や飲み物の温度が高いかを尋ねる際に使われます。例えば、スープを提供されたときに、そのスープが熱いかどうかを確認する場合に使います。一方、Does this have a kick?は、料理や飲み物が辛いか、もしくはアルコールが強いかを尋ねる際に使います。たとえば、スパイシーな料理やカクテルの辛さや強さを確認する場合に使います。両者は温度と辛さ(または強さ)という異なる側面に焦点を当てています。

ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/17 20:06

回答

・Is this spicy?

spicyには、スパイスを得た、ピリッとした、痛快な、きわどい、という意味があります。

Is this dish spicy?
この料理は辛いですか?

なお、hotという単語にも、辛いという意味はありますが、熱いという意味とも受け取られかねないので、spicyを使うほうがシンプルでお勧めです。
なお、spicy hotという表現で、辛いという意味を表すことができます。

Wow, this dish seems so delicious! However, I can’t eat spicy foods. Is this dish spicy?
おお、この料理はとてもおいしそうです!ですが、私は辛い料理は食べられません。この料理は辛いですか?

Thank you for cooking Korean food. Is this spicy??
韓国料理を食ってくれてありがとう。これは辛いですか?

参考として、「この料理がどのくらい辛いのか」を聞きたい場合には、How spicy is this dish?という表現で確認することができます。

役に立った
PV119
シェア
ポスト