Maruyamaさん
2024/03/07 10:00
この薬は糖尿病患者にも使えますか? を英語で教えて!
薬局で薬の利用制限を確認する時に使う「この薬は糖尿病患者にも使えますか?」は英語でなんというのですか?
回答
・Can people with diabetes take this medicine?
・Is this medicine suitable for diabetics?
この薬は糖尿病の人が飲んでも大丈夫ですか?という意味です。
薬局で市販薬を買う時や、家族が風邪をひいて常備薬を渡す時など、持病がある人でも安全に使えるかを確認する、ごく一般的な質問です。心配や気遣いの気持ちがこもっています。
Can people with diabetes take this medicine?
この薬は糖尿病でも飲めますか?
ちなみに、"Is this medicine suitable for diabetics?" は「この薬、糖尿病の人でも大丈夫?」と気軽に聞く時にぴったりの表現です。薬局で市販薬を買う時や、家族の薬について医師に確認したい時など、自分や身近な人の健康状態を伝えつつ、薬が使えるか尋ねる場面で自然に使えますよ。
Is this medicine okay for someone with diabetes?
この薬は糖尿病の人が飲んでも大丈夫ですか?
回答
・Can diabetics take this medicines?
diabetic は形容詞では、「糖尿病の」を意味し、名詞では「糖尿病患者」を意味します。
「薬」という場合には、medicine という英単語が使われます。
medicine は薬全般に使用することができます。「薬を飲む」は「take medicine」と表します。
薬と聞くと、drug が思いつきますが、医薬品の薬というよりは、違法薬物のクスリを彷彿とさせる言葉なので、医薬品の薬としてはあまり使われません。
Can 〜? で「〜はできますか?」を表現できます。
例文
Do you take medicine regularly?
定期的に薬を飲んでいますか?
ご参考になれば幸いです。
Japan