yasunariさん
2024/03/07 10:00
この城は中世のもの? を英語で教えて!
古城を見学中、ガイドに「この城は中世のもの?」と聞きたいです。
回答
・Is this castle medieval?
・Does this castle date back to the Middle Ages?
「このお城って中世のやつ?」くらいの気軽な聞き方です。
観光地でお城を見ながら「これっていつの時代に建てられたんだろう?」と素朴な疑問を口にする時や、映画やゲームに出てくるお城のデザインについて「中世っぽいデザインだよね?」と友達に話しかける時などにピッタリです。
Excuse me, is this castle medieval?
すみません、このお城は中世のものですか?
ちなみに、「このお城って中世の時代からあるの?」くらいの気軽な聞き方だよ。お城の歴史に興味が湧いた時や、観光中にガイドさんや地元の人に質問する時にピッタリ。専門的な知識がなくても、単純な好奇心から使える便利なフレーズなんだ。
Does this castle date back to the Middle Ages?
このお城は中世にまで遡るものですか?
回答
・Is this castle from the middle ages?
・Is this palace from the medieval times?
Is this castle from the middle ages?
この城は中世のもの?
castle は「城」という意味を表す名詞ですが、こちらは軍事的な機能を備えた「城」という意味を表します。また、middle ages で「中世」「中世紀」なとの意味を表せます。
Excuse me, is this castle from the middle ages?
(すみません、この城は中世のもの?)
Is this palace from the medieval times?
この城は中世のもの?
palace も「城」という意味を表す名詞ですが、こちらは軍事的な機能のない「住居用の城」のことを表します。また、medieval は「中世の」「中世的な」などの意味を表す形容詞ですが、「旧式の」という意味でも使われます。
It's beautiful, is this palace from the medieval times?
(美しいですね、この城は中世のもの?)
Japan