Ozakiさん
2024/03/07 10:00
この靴、防水仕様ですか? を英語で教えて!
靴屋で、店員に靴が防水かどうか尋ねたいです。
回答
・Are these shoes waterproof?
・Do these shoes keep the water out?
「この靴、防水ですか?」とストレートに聞く、とても自然な英語表現です。
お店で店員さんに尋ねたり、友人が履いている靴について聞いたり、オンラインショッピングの質問で使ったりと、日常のあらゆる場面で気軽に使える便利なフレーズですよ!
Excuse me, are these shoes waterproof?
すみません、この靴は防水ですか?
ちなみに、"Do these shoes keep the water out?" は「この靴、水入ってこない?」くらいのカジュアルな聞き方だよ。防水かどうかをストレートに知りたい時にぴったり。雨の日やアウトドアで靴を選ぶ時なんかに、店員さんや友達に気軽に使える便利な一言だね!
Excuse me, do these shoes keep the water out?
この靴は水が入ってこないですか?
回答
・Are these shoes waterproof?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「この靴、防水仕様ですか?」は英語で上記のように表現できます。
waterproofで「防水の」という意味になります。
例文:
A: Are these shoes waterproof?
この靴、防水仕様ですか?
B: Yes. You can wear them in the rain.
はい。雨の中でも履けますよ。
* in the rain 雨の中で
(ex) I don’t want to go out in the rain.
雨の中で外出したくないです。
A: Are these shoes waterproof?
この靴、防水仕様ですか?
B: No, but we have waterproof shoes.
違います、でも防水の靴ありますよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan