natsukoさん
2024/03/07 10:00
このスノーケルは深場でも使える? を英語で教えて!
マリンスポーツショップで、店員に「このスノーケルは深場でも使える?」と言いたいです。
回答
・Can I use this snorkel in deep water?
・Is this snorkel suitable for deep diving?
このシュノーケルは深い場所でも使えますか?というシンプルな質問です。
お店でシュノーケルを買う時や、レンタルする時に「これって本格的なダイビングみたいに深く潜っても大丈夫?」と確認する場面で使えます。水深が深い場所での使用が可能か、製品の性能を尋ねる気軽な一言です。
Excuse me, can I use this snorkel in deep water?
すみません、このスノーケルは深い所でも使えますか?
ちなみに、"Is this snorkel suitable for deep diving?" は「このシュノーケルって、深いダイビングにも使える?」くらいの気軽な聞き方です。ダイビングショップで本格的な器材を探している時や、友人の持っているシュノーケルについて尋ねる時などに使えますよ。
Is this snorkel suitable for deep diving?
このスノーケルは深場でのダイビングに適していますか?
回答
・Can this snorkel be used in deep water?
・Can I use this snorkel in deep water?
「深場」は「深い水中」のニュアンスで「deep water」と表します。
構文は、受動態(主語[snorkel]+be動詞+過去分詞[used])に副詞句(in deep water:深い水中で)を組み合わせて構成し、疑問文にするために助動詞(Can)を文頭に置きます。
たとえば"Can this snorkel be used in deep water?"とすれば「このシュノーケルは深い水中(=深場)でも使えますか?」の意味になりニュアンスが通じます。
また主語を「I」に代えて能動態で"Can I use this snorkel in deep water?"としても前段と同じ意味になります。
Japan