hakubaさん
2024/03/07 10:00
このアンプは真空管式ですか? を英語で教えて!
オーディオショップでアンプの種類を確認する時に使う「このアンプは真空管式ですか?」は英語でなんというのですか?
回答
・Is this amplifier a vacuum tube type?
・Is this a vacuum tube amplifier?
「アンプ」は「amplifier」と表します。また「真空管」は「vacuum tube」と言います。「真空管アンプ」を「vacuum tube amplifier」と訳している特許庁の技術文献があります。
構文は、第二文型(主語[this amplifier]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[vacuum tube type:真空管式])で構成して、疑問文にするためにbe動詞を文頭に移します。
たとえば"Is this amplifier a vacuum tube type?"とすれば「このアンプは真空管式ですか?」の意味になります。
また"Is this a vacuum tube amplifier?"として「これは真空管アンプですか?」としてもニュアンスが通じます。