Misuzu

Misuzuさん

2024/03/07 10:00

こだわりを捨てて を英語で教えて!

職場で、部下にこだわりを捨ててみれば?と言いたいです。

0 95
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/28 12:11

回答

・Stop being picky.
・Don’t be picky.

Stop being picky.
こだわりを捨てて。

stop + ing形 で「〜しないで」「〜するな」などの意味を表せます。また、picky は「こだわる」「うるさく言う」「好き嫌いをする」などの意味を表せる形容詞なので、Stop being picky. で「こだわるのをやめる」「こだわりを捨てる」などの意味を表せます。

Why don't you stop being picky? I think you should do that.
(こだわりを捨ててみれば?その方がいいと思うよ。)

Don’t be picky.
こだわりを捨てて。

don't + 動詞の原形でも「〜しないで」という意味を表せます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。)

Don’t be picky. If you carry on like this, it will be a big deal.
(こだわりを捨てて。このまま続けると大変なことになるよ。)

役に立った
PV95
シェア
ポスト