naoto kidaさん
2024/03/07 10:00
お詫びしたい を英語で教えて!
仕事の納期を守らなかったので、「お詫びしたい」と言いたいです。
回答
・I want to apologize.
・I want to express my apology.
「お詫びする」ことは「Apologize」と言います。「Say sorry」(すみませんでしたと言いたい)も良いのですが、軽く聞こえるので仕事のシチュエーションでは避けましょう。
I know I handed in my work late. I want to apologize to my boss.
仕事の納期を守らなかったことは承知してる。上司にお詫びしたい。
*Hand in=提出
*Late=遅れて
また、「Express my apology」という表現もあります。「Express」は「表現する」で、「Apologize」は「お詫び」の名詞にあたります。
Let me express my apology properly.
ちゃんとお詫びさせてください。
*Properly=しっかりと
回答
・I would like to apologize
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「お詫びしたい 」は英語で上記のように表現できます。
would like to 動詞の原形で「~したい」、apologizeで「謝罪する」という意味になります。
例文:
I couldn’t meet the deadline, so I would like to apologize.
仕事の納期を守らなかったので、お詫びしたいです。
* meet the deadline 締切に間に合う
(ex) Is it possible for you to meet the deadline?
締切に間に合わせることは可能ですか?
I would like to apologize for what I did.
私がしたことに対して謝りたいです。
* what 主語 動詞 ~が、、、すること・もの
(ex) This is what I wanted.
これは私がほしかったものです。
少しでも参考になれば嬉しいです!