tatsumi

tatsumiさん

2024/03/07 10:00

お祈りする場所はどこにありますか を英語で教えて!

学校などで、先生にお祈りする場所はどこにありますかと言いたいです。(イスラムの人目線)

0 442
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/25 12:58

回答

・Where can I find a place to pray?
・Is there a prayer room/area nearby?

「お祈りできる場所はどこですか?」という意味の、丁寧で自然な聞き方です。

特定の宗教(イスラム教、キリスト教など)に限定せず、空港、ショッピングモール、ホテルなどで「静かにお祈りできる場所」を探すときに幅広く使えます。シンプルなので、誰にでも伝わりやすい便利なフレーズです。

Excuse me, I was wondering where I can find a place to pray?
すみません、お祈りできる場所はどこかありますでしょうか?

ちなみに、「Is there a prayer room/area nearby?」は「この近くに礼拝できる場所はありますか?」という意味です。イスラム教徒などが礼拝(サラート)をするための静かな場所を探している時に使えます。空港やショッピングモール、大学などで、インフォメーションセンターのスタッフなどに気軽に尋ねるのにぴったりの、丁寧で自然な表現ですよ。

Excuse me, I need to pray soon. Is there a prayer room or a quiet area I could use nearby?
失礼します、もうすぐお祈りの時間なのですが、この近くに祈祷室や静かな場所はありますか?

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/28 06:29

回答

・Where can I find a place to pray?
・Is there a prayer room available?

1. Where can I find a place to pray?
お祈りする場所はどこにありますか?

「Where」は「どこ」を意味する疑問詞です。
「can I find」は「私は見つけることができますか?」という意味の疑問形です。
「a place to pray」は「お祈りをする場所」を意味する名詞句です。

2. Is there a prayer room available?
お祈りをする場所はありますか?

「Is there~?」は「〜がありますか?」という存在を尋ねる表現です。
「a prayer room」は「お祈りの部屋」を意味する名詞句です。
「available」は「利用可能な」という意味の形容詞です。
直訳すると、「利用可能なお祈りの部屋はありますか?」となります。

役に立った
PV442
シェア
ポスト