oura

ouraさん

ouraさん

冷やかしはやめて を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

彼氏ができたと友達に言ったらからかわれたので、「冷やかしはやめて」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/30 17:25

回答

・Don’t make fun of me.
・Don’t tease me.

Don’t make fun of me.
冷やかしはやめて。

don't + 動詞の原形で「〜はやめて」という意味を表せます。丁寧なニュアンスにした、please don't + 動詞の原形もよく使われます。また、make fun は「冷やかす」「からかう」などの意味を表す表現です。

Don’t make fun of me. I love him seriously.
(冷やかしはやめて。私は真剣に彼を愛してるの。)

Don’t tease me.
冷やかしはやめて。

tease も「冷やかす」「からかう」などの意味を表す動詞ですが、make fun よりも、悪意の少ないニュアンスの表現になります。

What the hell are you saying? Don’t tease me.
(何を言ってるの?冷やかしはやめて。)

0 112
役に立った
PV112
シェア
ツイート