Konosuke

Konosukeさん

Konosukeさん

そうじゃなくて、こうだよ を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

やり方が間違えている人に正しいやり方を教えたいので、「そうじゃなくて、こうだよ」と言いたいです。

Arceo

Arceoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/31 02:49

回答

・It's not like this. Like this.
・It's not supposed to be like that.

1. It's not like this. Like this.
(そうじゃなくて、こうだよ。)

文字通りストレートに上記のように表します。「wrong(間違える)」という単語を思い浮かべる方もいるかと思いますが、「You are wrong(あなたは間違っている)」と言うと失礼にあたるので、親しい関係でない限り、できるだけ使わないようにしましょう。

A: How do I make a paper crane? Like this?
(紙でどうやって鶴を折るの?こう?)
B: No, it's not like this. Like this.
(そうじゃないよ。こうだよ)

2. It's not supposed to be like that.
(そうじゃないよ。)

「not supposed to be」で、「そうあるべきではない、~することにはなっていない」という意味になります。「Try This way(こうしてごらん)」と相手に別のやり方を促す言い方もあるので使ってみてくださいね。

It's not supposed to be like that. Try this way.
(こうじゃないよ。こうやってみてごらん。)

0 95
役に立った
PV95
シェア
ツイート