shozo hirataさん
2024/04/16 10:00
無視じゃなくて、集中してただけ を英語で教えて!
無視しないでと言われたので、「無視じゃなくて、集中してただけ」と言いたいです。
回答
・I didn’t ignore you. I was just focusing on ~.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「無視じゃなくて、集中してただけ」は英語で下記のように表現できます。
I didn’t ignore you. I was just focusing on ~.
ignoreで「~を無視する」、focus onで「~に集中する」という意味になります。
例文:
A: Don’t ignore me!
無視しないで!
B: I didn’t ignore you. I was just focusing on it.
無視じゃなくて、集中してただけなんです。
I didn’t ignore you. I was just focusing on my work. I don’t want to work overtime today.
無視じゃなくて、仕事に集中してただけです。今日は残業したくないです。
* work overtime 残業する
(ex) I don’t want to work overtime today because I will go out for dinner with my friends.
今日は友達と夕食に行くので残業をしたくないです。
少しでも参考になれば嬉しいです!