yousuke1さん
yousuke1さん
今後のローテーション入り確定だね を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
友達といつもランチするお店ができたので、「今後のローテーション入り確定だね」と言いたいです。
2024/02/01 19:23
回答
・to be a regular spot for lunch
「ローテーション入り」 は、日本語特有の俗語なので、意味が伝わるように訳します。例えば、to be a regular spot for lunch「ランチのための定番スポットになる」と表現できるでしょう。
例
This place is going to be a regular spot for lunch with friends from now on, isn't it?
この店はこれから友達とのランチのための定番スポットになるだろうね?
his place「 この場所、この店」
going to be「~になるでしょう、~になる予定です」
a regular spot「 定期的に訪れる場所、よく行く場所」
for lunch「ランチに」
from now on「 今後、これから」
isn't it?「 ~でしょう?」、「~でしょうね?」など。
April