Yukiko

Yukikoさん

2025/06/10 10:00

徹夜確定だ を英語で教えて!

明らかに夜通し作業しないと終わらない時に使いたいです。

0 129
AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/06/17 16:48

回答

・Looks like I’m pulling an all-nighter.

「徹夜確定だ」は上記で表現することができます!

pull an all-nighter は「徹夜する」というカジュアルな口語表現です。looks like をつけることで「そうなりそう」という少し諦め気味のニュアンスを加えることができます!

構成要素
looks like = 〜になりそう/〜っぽい
I’m pulling = 私はしている(ここでは現在進行形でほぼ確定の未来を表しています!)
an all-nighter = 徹夜(名詞)

例文
A:Looks like I’m pulling an all-nighter.
徹夜、確定だわ…。
B:Seriously? Good luck. Don’t forget to rest tomorrow.
マジで?がんばって。明日はちゃんと休んでね。

補足
seriously = 本気で?/マジで?
good luck = がんばって
don’t forget to = 〜を忘れないで

是非、参考にしてみてください!

役に立った
PV129
シェア
ポスト