Msakiさん
2024/01/12 10:00
席に戻ってください を英語で教えて!
会議で席を離れている人がいるので、「席に戻ってください」と言いたいです。
回答
・Please return to your seat.
・Please take your seat.
・Kindly go back to your seat.
Please return to your seat; the meeting is about to continue.
席に戻ってください。会議を再開しますので。
「Please return to your seat.」は、相手に対して席に戻るように丁寧にお願いするフレーズです。主に飛行機やバス、劇場などの公共の場所で使用されます。例えば、飛行機の離着陸時やシートベルトサインが点灯している際、客室乗務員が乗客に席に戻るよう促す場合に使われます。また、劇場やコンサートホールで休憩時間が終わり、次のアクトが始まる前に観客に戻るように伝える場合にも適しています。
Please take your seat so we can continue the meeting.
席に戻って会議を続けましょう。
Kindly go back to your seat.
席に戻ってください。
「Please take your seat.」は丁寧でフォーマルな場面でよく使われ、例えば会議や式典の開始時に案内する際に適しています。一方、「Kindly go back to your seat.」は、少し堅苦しい印象を与えるため、学校や会議中などで誰かが席を離れている場合に、戻るよう依頼する時に使われます。教師が生徒に言う場面や、秩序を保つために使われることが多いです。両者とも丁寧ですが、前者は「座ってください」という新たな行動の開始、後者は「元に戻ってください」という行動の修正を促すニュアンスです。
回答
・Please return to your seat.
・Please go back to your seat.
1. Please return to your seat.
「戻る」という意味の「return」を使って「Please return to your seat」で「席に戻ってください」と言い表すことができます。
例文
Please return to your seat as the meeting is about to start.
会議が始まるので、席に戻ってください。
ここでの「as」は「なので」を意味します。
「~ is about to start」は「もうすぐ〜が始まります」という意味です。
2. Please go back to your seat.
「go back」でも「戻って」と言い表すことができます。
Please go back to your seat as the class is about to start.
授業が始まるので席に戻ってください。