ayonさん
ayonさん
明日は一日中ゴロゴロする を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
やっと休日が来るので、「明日は一日中ゴロゴロする」と言いたいです。
2024/01/30 21:05
回答
・lie around all day tomorrow
「明日は一日中ゴロゴロする」は英語で表現すると lie around all day tomorrow となります。 lie とはソファなどに「横たわる」といった意味として用いることができます。
例文
The holidays will start so I will lie around all day tomorrow.
休日が始まるので明日は一日中ゴロゴロする。
※ 「休日」を英語で表現すると holidays となります。
ちなみに、chill out という表現は英語のスラング表現で「くつろぐ」や「落ち着く」といった意味で用いられます。これは友だち同士の間で良く使われている言葉のようで、フォーマルな場では適さないと言えます。したがって状況に応じて使用するようにしましょう。
例文
Why don't you chill out at my house?
私の家でゆっくりしない?
※ why don't you で「~したらどう」といった意味で用いられる表現です。
Hikari