naru

naruさん

naruさん

重いと言われる を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

付き合うと尽くし過ぎてしまうので、「彼氏から重いと言われる」と言いたいです。

Nagisa

Nagisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/29 15:20

回答

・Being called clingy
・Being too needy
・Being seen as too demanding

英語で「重いと言われる」は以下のように表せます。

1. Being called clingy
「Clingy」は、「依存心」という意味です。
恋愛関係において、相手に対して過度に依存していると感じられるときに使われることが多いです。

例: My boyfriend says I'm being clingy when I text him too much.
彼氏は、私がメッセージをたくさん送ると、私が重いと言うんだ。

2. Being too needy
「Needy」は「愛情を強く必要としている」という意味でも使われます。

例: He told me I was being too needy when I asked to see him every day.
毎日会いたいと言ったら、彼に必要以上に依存していると言われたよ。

3. Being seen as too demanding
「Demanding」とは「要求が多い」という意味です。

例: He finds me too demanding because I always want his attention.
私はいつも彼の注意を引きたいので、彼は私が要求が多すぎると感じている。

これらの表現を使って、「彼氏から重いと言われる」を表せますよ。

ご参考になれば幸いです。

0 118
役に立った
PV118
シェア
ツイート