hinata

hinataさん

hinataさん

人間関係の断捨離 を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

人づきあいの幅が広がってしまったので、「人間関係の断捨離をする」と言いたいです。

Yoshi71053

Yoshi71053さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/29 15:37

回答

・minimize one's human relation

minimize one's human relation
人間関係の断捨離する

I've been networking too much recently! I have to minimize my human relation.
最近人脈を広げすぎている!人間関係の断捨離しないと。

recently: 最近

「minimize」= 「最小化する」、「human relation」= 「人間関係」という意味です。よって、「minimize one's human relation」で「~の人間関係を最小化する」= 「~の人間関係の断捨離をする」となります。また、「人付き合いの幅を広げる」は「network」または「build one's network」といいます。

参考になれば幸いです。

0 149
役に立った
PV149
シェア
ツイート