HATAKEさん
2024/08/28 00:00
人間関係のもつれ を英語で教えて!
人間関係でのトラブルなどが起きた時に「人間関係のもつれ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
14
回答
・human relationship problem
「人間関係のもつれ」は、上記のように表現することができます。
human は「人間の」「人の」などの意味を表す形容詞ですが、「人間らしい」「人間くさい」といった意味も表せます。また、relationship は「関係」という意味を表す名詞ですが、よく「恋愛関係」という意味でも使われます。
※ problem は「問題」「課題」「悩み」などの意味を表す名詞ですが、基本的には、「解決するべき問題」というようなネガティブなニュアンスを持つ表現になります。
I left the company due to a human relationship problem.
(人間関係のもつれで、私は会社を辞めました。)
役に立った0
PV14