tatsuaki

tatsuakiさん

tatsuakiさん

今のところこれといった成果は出ていない を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

友達からダイエット用品の効果を聞かれたので、「今のところこれといった成果は出ていない」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/29 22:08

回答

・have not seen any significant results
・hasn't shown any noteworthy results

単語は、「これといった成果」は「目立った成果」のニュアンスで「significant results」と表現する事ができます。

構文は、副詞句「今のところ」は「So far」とし、現在完了形の否定形を続けます。主語(I)の後に助動詞(have)、副詞(not)、動詞の過去分詞(seen)、目的語(significant results)を続けて構成します。

たとえば“So far, I have not seen any significant results.”とすれば「これまでのところ、目立った成果は出ていません」の意味になりニュアンスが通じます。

また「ダイエット用品」を代名詞「it」で表し主語として、「これといった」は「noteworthy」に代えて“So far, it hasn't shown any noteworthy results.”としても前段と同じ意味になります。

0 104
役に立った
PV104
シェア
ツイート