kumichanさん
kumichanさん
あれがあったはず を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
捜している物の名前が出てこないので、「あれがあったはず」と言いたいです。
2024/01/28 18:28
回答
・That should have been there.
「あれがあったはず」は、That should have been thereで示せます。
shouldには「~べき」という意味もありますが、文脈によって「~のはずだ」という意味になります。thereは「そこに」という意味です。
have been thereと過去完了を表わしているため、「そこにあった」となります。
It's so strange that it has gone because I'm sure that should have been there.
(それがなくなっているのはとても不思議です。なぜなら確かにあれがあったはずだからです。)
strange:奇妙、不思議
gone:なくなる、消える
be sure:絶対に~/必ず~と確信している
NatsukiKurata