Zoeさん
2024/01/12 10:00
一番早くできるのどれですか? を英語で教えて!
時間がない中、ランチにお店に来たので、「一番早くできるのどれですか?」と言いたいです。
回答
・What's the fastest way to do this?
・What's the quickest way to get this done?
・How can I expedite this process?
What's the fastest way to get something ready here?
ここで一番早くできるのはどれですか?
「What's the fastest way to do this?」は「これを最速で行う方法は何ですか?」という意味で、効率を重視するシチュエーションで使います。例えば、仕事で締め切りが迫っている時や、複数のタスクを短時間でこなす必要がある時に適しています。特に、手順や方法に詳しい人に助言を求める際に便利な表現です。
What's the quickest way to get this done?
一番早くできるのどれですか?
How can I expedite this process? Which item can be prepared the fastest?
このプロセスを早めるにはどうすればいいですか?一番早くできるのはどれですか?
「What's the quickest way to get this done?」は、日常的なタスクや簡単な作業について尋ねる際に使います。例として、料理のレシピや簡単な事務作業について質問する場面が挙げられます。一方、「How can I expedite this process?」は、ビジネスや公式な場面での手続きやプロジェクトの進行について尋ねる際に使われます。例えば、書類の承認プロセスやプロジェクトのスケジュール短縮について話す場合です。両者は目的は同じですが、使われる場面やニュアンスが異なります。
回答
・What's the quickest option on the menu?
・What's the fastest grub you got?
What's the quickest option on the menu?
「メニューの中で一番早くできるものはなんですか?」
the quickest optionで最も早い選択肢という意味になります。
What's the fastest grub you got?
「一番早くできる料理は何?」
例文
A:What's the fastest grub you got?
一番早くできる料理は何?
B:Probably the Udon lunch.
たぶん、うどん定食かな。
What's the quickest option on the menu?よりもかなり砕けた表現です。
grub=食事をするというスラングです。主にアメリカで友人同士の会話、カジュアルなシーンで使用されます。