Tiffany

Tiffanyさん

Tiffanyさん

こたえない人だ を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

友達は失敗してもくじけないので、「こたえない人だ」と言いたいです。

reika0744

reika0744さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/27 17:55

回答

・resilient

resilientは逆境や失敗に対して「強靭でくじけない」という意味を表しています。
また、「立ち直りがはやい、弾力のある」といった意味があります。

「こたえない人だ」の場合は状態から回復するさま、との意味でresilientを使います。

例文
In spite of failure, my friend remained resilient.
友達は失敗してもくじけないのでこたえない人だ。

The company became resilient to business risk from its experience in facing previous crisis.
前の危機の経験によって、その企業は事業リスクに対して立ち直りが早くなった。

0 77
役に立った
PV77
シェア
ツイート