Taketoさん
2025/05/14 10:00
歯ごたえがある を英語で教えて!
噛み応えがしっかりしている「歯ごたえがある食感だね」は英語でどう言いますか?
回答
・chewy
「歯ごたえがある」は「容易にかみこなせない」「かむ必要のある」を意味する上記の形容詞で表します。
ご質問は第三文型(主語[It]+動詞[has]+主語を補足説明する補語の名詞句[chewy texture:歯ごたえがある食感])で以下の様に訳します。
It has a chewy texture.
歯ごたえがある食感だね。
texture:肌合い、触感、食感(可算名詞)
情報を加えて応用しましょう。
This rice cake has a chewy texture that makes it fun to eat.
このお餅は歯ごたえがある食感があって、食べるのが楽しいです。
rice cake:餅(不可算名詞)
個々など具体的に表すときは可算名詞扱いになります。
第三文型(主語[This rice cake]+動詞[has]+目的語[chewy texture])で目的語を先行詞に関係代名詞(that)で修飾節(makes it fun to eat:食べるのが楽しい)を導きます。
修飾節は「使役動詞(make)+目的語+形容詞」の構文形式で「~(目的語)を~(形容詞)にする」と表現をします。本件は目的語 it (餅を指す代名詞)で形容詞が fun (楽しい)となります。
Japan