Joannaさん
Joannaさん
よっぽどいいことがあったのね を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
同僚が鼻歌を歌っていたので、「よっぽどいいことがあったのね」と言いたいです。
2024/01/26 00:22
回答
・You must have had something really good happen, right?
・Something really good must have happened, right?
例文:
You must have had something really good happen, right?
(よっぽどいいことがあったのね。)
ここでの「must have 過去分詞」は「~だったに違いない」という強い確信を含む推量の意味です。過去の出来事に対して、相当な自信を持っているときに使えますよ。
また、以下のような言い方もできます。
例文:
Something really good must have happened, right?
(よっぽどいいことがあったのね。)
例文:
He must have been lying.
(彼はうそをついていたに違いない。)
強い推量を表したい時、このように「must have 過去分詞」をぜひ使ってみてください。
回答が参考になれば幸いです!
Miyu