Joanna

Joannaさん

Joannaさん

よっぽどいいことがあったのね を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

同僚が鼻歌を歌っていたので、「よっぽどいいことがあったのね」と言いたいです。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/26 00:22

回答

・You must have had something really good happen, right?
・Something really good must have happened, right?

例文:
You must have had something really good happen, right?
(よっぽどいいことがあったのね。)

ここでの「must have 過去分詞」は「~だったに違いない」という強い確信を含む推量の意味です。過去の出来事に対して、相当な自信を持っているときに使えますよ。

また、以下のような言い方もできます。

例文:
Something really good must have happened, right?
(よっぽどいいことがあったのね。)

例文:
He must have been lying.
(彼はうそをついていたに違いない。)

強い推量を表したい時、このように「must have 過去分詞」をぜひ使ってみてください。

回答が参考になれば幸いです!

0 94
役に立った
PV94
シェア
ツイート