Yoshinobu

Yoshinobuさん

Yoshinobuさん

○○を取り扱う を英語で教えて!

2020/02/13 00:00

専門店などで、何か特化したものを取り扱っている時に使う「(介護用品)を専門的に取り扱う」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/09 00:00

回答

・to deal with ○○
・to handle ○○

We specialize in caregiving supplies.
「私たちは介護用品を専門的に取り扱っています。」

to deal withは日本語で「対処する」や「取り扱う」と訳されます。「ディールウィズ」はそのままのスラング的表現としても使われます。「状況や問題に対処する」というニュアンスで使われる場合が多く、問題が起こったときや困難な状況を乗り越えるために何かをするという意味合いがあります。また、特定のテーマやトピックを取り扱うという意味でも使われます。ビジネス文書や日常会話など、カジュアルでもフォーマルでも用いることができます。

We specialize in caregiving products.
「私たちは介護用品を専門的に取り扱っています。」

「to deal with」と「to handle」は、問題や状況に対応するという意味では同義ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。 "to deal with"は問題や人と直接対峙し、交渉や対話を通じて解決策を模索することを指すことが多いです。例えば、「問題のクライアントと対話する」は「deal with a difficult client」が適切です。

一方、「to handle」はより具体的な行動を想起させ、物事を手際良く進める、またはコントロールするというニュアンスが強いです。「急な状況変化を上手くコントロールする」は「handle a sudden change in situation」と表現します。したがって、状況や対象により使い分けられます。

Tanman

Tanmanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/18 06:42

回答

・specialize in

We specialize in nursing-care goods.
私たちは介護用品を専門的に取り扱っています。

「specialize in」は「~を専門としている」という意味を表します。
「介護用品」を英語で表すと「nursing-care goods」や「nursing-care products」となります。

ちなみに「専門店」は「a ○○ specialty shop」です。


a nursing-care goods specialty shop
介護用品専門店

以上が「○○を取り扱う」の説明になります!
少しでも参考になれば非常に嬉しいです!!

0 295
役に立った
PV295
シェア
ツイート