Hasegawa

Hasegawaさん

2024/01/12 10:00

簡易保険 を英語で教えて!

郵便局窓口で、局員さんに「簡易保険に入りたいです」と言いたいです。

0 123
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/20 00:00

回答

・Postal life insurance
・Simplified insurance
・Basic insurance

I would like to apply for postal life insurance.
簡易保険に入りたいです。

Postal life insuranceは、日本の郵便局が提供する生命保険サービスです。安心と信頼が強調され、特に地方在住の高齢者や保険に不慣れな人々に人気があります。利用シチュエーションとしては、家族の生活を守るための保険加入や、老後の資金準備が挙げられます。また、郵便局の窓口で手続きができるため、対面での相談が安心感を提供し、インターネットに不慣れな層にも適しています。

I would like to sign up for simplified insurance, please.
簡易保険に入りたいです。

I would like to sign up for basic insurance.
簡易保険に入りたいです。

「Simplified insurance」は手続きが簡単で、通常健康診断が不要な保険を指します。例えば、短期間で保険に加入したい場合や、健康状態が不明な人に適しています。「Basic insurance」は基本的なカバー範囲を持つ保険を指し、最低限の保障を求める人や予算が限られている人に向いています。日常で「Simplified insurance」は迅速さや手軽さを重視する場面で使われ、「Basic insurance」はコストを抑えつつ基本的な保障を求める場面で使われます。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/24 14:55

回答

・postal life insurance

「簡易保険」は英語で表現すると postal life insurance となります。insurance で「保険」という意味になります。したがって life insurance で「生命保険」という意味になります。

例文
I want to take out postal life insurance.
私は簡易保険に入りたいと思います。
※ take out insurance で「保険に加入する」という意味の熟語表現になります。

I decided to take out the postal life insurance.
私は簡易保険に加入することに決めました。
※ decide to で「~することを決める」という意味になります。

ちなみに、「保険料」は英語で表現すると、insurance premium あるいは、premium とすることができます。

例文
I have to pay the insurance premium every month.
私は毎月、保険料を支払わなければならないです。
※ have to で「~しなければならない」という意味の表現です。また、every month で「毎月」という意味の熟語表現として用いることができます。

役に立った
PV123
シェア
ポスト