Miyu

Miyuさん

Miyuさん

基礎が固まる を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

基礎問題集を一通りこなしたので、「これで基礎が固まったと思う」と言いたいです。

Nagisa

Nagisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/21 15:32

回答

・This has solidified my foundation
・My basics are now well-established
・This has firmed up my fundamental

「これで基礎が固まったと思う」というフレーズは、英語で以下のように表せます。

1. I believe this has solidified my foundation.
「solidify」は「固める」、
「foundation」は「基礎」という意味で、基本的なスキルや知識を指します。

After working through the basic exercise book, I believe this has solidified my foundation.
基礎問題集を一通りこなした後、これで基礎が固まったと思います。

2. I feel like my basics are now well-established.
「basic」は「基本」、
「well-established」は「しっかりと確立されている」という意味です。

Completing that workbook, I feel like my basics are now well-established.
そのワークブックを完了したことで、私の基礎は今はしっかりと確立されたと感じます。

3. This has firmed up my fundamental skills.
「firm up」は「固まる」という意味です。
「fundamental skills」は「基本的なスキル」という意味です。

Having finished the basic problems, this has really firmed up my fundamental skills.
基本的な問題を終えたので、これで私の基本的なスキルが本当に強化されたと思います。

これらの表現を使って、「これで基礎が固まったと思う」を伝えることができますよ。

ご参考になれば幸いです。

0 105
役に立った
PV105
シェア
ツイート