Sekimotoさん
2024/01/12 10:00
財産隠し を英語で教えて!
離婚時に夫が貯金を隠し持っていたので、「財産隠しをされた」と言いたいです。
回答
・Hiding assets
・Concealing wealth
・Asset shielding
He hid assets during our divorce.
離婚時に彼は財産を隠していました。
Hiding assets(資産隠し)は、財産や資産の一部を故意に隠す行為を指します。よく見られるシチュエーションとしては、離婚時の財産分与や税金逃れ、債権者からの隠匿などがあります。例えば、離婚調停で配偶者に支払うべき財産を少なく見せるために、銀行口座や不動産を隠すケースが典型的です。法律に反する行為であり、発覚すれば法的な制裁を受ける可能性があります。ビジネスや個人の倫理にも大きく関わる問題です。
He concealed his wealth during our divorce proceedings.
彼は離婚手続き中に財産を隠していました。
He shielded assets during our divorce.
彼は離婚の際に財産を隠していた。
「Concealing wealth」は、違法または倫理的に問題がある方法で富を隠すことを指す場合が多いです。例えば、税金逃れや不正行為の隠蔽です。「Asset shielding」は、合法的に資産を保護する手段を指します。例えば、訴訟から資産を守るための信託の設立などです。日常会話では、前者は非難や疑念を含む場合が多く、後者は法的・財務的なアドバイスに関連する場合が多いです。
回答
・hide assets
「財産隠し」を英語で表現すると hide assets となります。hide とは英語で「隠す」や「隠蔽する」という意味になります。なお、assets とは「財産」を表します。
例文
I noticed I was hiding assets from my husband.
私は財産隠しをされたをことに気づきました。
※ notice で「~に気づく」という意味の動詞です。
ちなみに、「へそくり」は英語で secret savings と表現することができます。secret とは「秘密」という意味になります。
例文
I found she had secret savings.
私は彼女がへそくりをしていることを見つけました。
※ found は「見つけた」という意味で find の過去形となります。