Aoto

Aotoさん

Aotoさん

財産家 を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

彼は金銭的価値のあるものをたくさん所有しているので、「財産家です」と言いたいです。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/16 00:00

回答

・Wealthy individual
・Rich person
・Affluent individual

He is a wealthy individual because he owns many valuable assets.
彼は金銭的価値のあるものをたくさん所有しているので、財産家です。

Wealthy individual は「裕福な個人」を意味します。この表現は、経済的に豊かで資産を多く持つ人を指し、丁寧かつ正式なニュアンスがあります。ビジネスや公式な場面で使われることが多く、例えば投資家へのプレゼンテーションや金融サービスの提案時に適しています。また、社会的な文脈での議論や報道でも使われます。一方で、カジュアルな会話では「rich person」や「富裕層」といった表現が一般的です。

He owns a lot of valuable assets, so he's a rich person.
彼は金銭的価値のあるものをたくさん所有しているので、財産家です。

He is an affluent individual, owning many valuable assets.
彼は多くの価値ある資産を所有している財産家です。

「Rich person」と「Affluent individual」はどちらも裕福な人を指しますが、使用される状況やニュアンスが異なります。「Rich person」はカジュアルであり、友人との会話や日常的な文脈でよく使われます。一方、「Affluent individual」はフォーマルであり、ビジネスや公式な文脈で使用されることが多いです。例えば、「My neighbor is a rich person.」は気軽な会話で適していますが、「The seminar was attended by many affluent individuals.」はより正式な場にふさわしい表現です。

AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/08 20:39

回答

・A wealthy man

wealthy 豊かな/裕福な=資産のある、財産のある
man 人間

上記を組み合わせることで、「財産家です」を表しましょう。

例文:
He has so many valuable goods.
彼は金銭的価値のあるものを沢山持っています。
He is definitely a wealthy man.
彼は絶対に財産家です。

補足:
valuable 金銭的価値のある
※worth moneyで「お金の価値がある」=「金銭的価値のある」を表すこともできます。
 上記で紹介した例文を「worth money」を使用して作成すると以下の通りです。
 He has so many goods which worth money.(彼は金銭的価値のあるものを沢山持っています。)
goods もの
definitely 絶対に

是非、参考にしてみて下さい!



0 96
役に立った
PV96
シェア
ツイート