Naritaさん
2024/01/12 10:00
大切なことは行動すること を英語で教えて!
全てのことは行動の中に答えがあると思うので、「大切なことは行動することです」と言いたいです。
回答
・Actions speak louder than words.
・Put your money where your mouth is.
・Practice what you preach
Actions speak louder than words, so the important thing is to take action.
行動は言葉よりも雄弁なので、大切なことは行動することです。
「Actions speak louder than words.」は、「言葉よりも行動が重要」という意味です。このフレーズは、口先だけの約束や言葉よりも、実際の行動がその人の本質や意図をより明確に示すことを強調します。使えるシチュエーションとしては、例えば、誰かが何かを約束した際に、その約束を守るための具体的な行動が求められる場面や、信頼を得るためには言葉だけでなく実際の行動が伴わなければならない場合などがあります。
You know, actions speak louder than words. So, put your money where your mouth is.
大切なことは行動することです。だから、言うだけでなく実行してみてください。
You need to practice what you preach; the important thing is to take action.
あなたは自分が言っていることを実践しなければなりません。大切なことは行動することです。
Put your money where your mouth is は、口先だけでなく実際に行動やお金を使って証明するよう促す表現です。例えば、誰かが新しいビジネスアイデアを絶賛しているときに、そのアイデアに投資するよう促す場面で使います。一方、Practice what you preach は、自分が他人に言ったことを自分自身も実行するよう求める表現です。例えば、健康についてアドバイスしている人が自分でもそのアドバイスに従うよう求められる場面で使います。
回答
・The important thing is to act.
・The valuable thing is to take action.
The important thing is to act.
大切なことは行動すること。
important は「大切な」「重要な」という意味を表す形容詞になります。また、act は「行動する」「演じる」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「行動」や「芝居」などの意味を表せます。
In my perspective, the important thing is to act.
(私の考えでは、大切なことは行動することです。)
The valuable thing is to take action.
大切なことは行動すること。
valuable は「価値がある」という意味を表す形容詞ですが、「大切な」という意味も表せます。また、take action で「行動する」「行動を起こす」などの意味を表現できます。
Please stop worrying. The valuable thing is to take action.
(悩むのはやめなさい。大切なことは行動することです。)