rentaro

rentaroさん

rentaroさん

賞味期限の管理が面倒くさい を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

「どうして防災グッズを備えないの?」と聞かれたので、「賞味期限の管理が面倒くさい」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/18 23:19

回答

・managing expiration dates is troublesome

「賞味期限の管理が面倒くさい」を英語で表現すると managing expiration dates is troublesome となります。また「賞味期限」は英語で expiration dates となります。なお、「面倒くさい」は英語で troublesome とするとよいでしょう。

例文
A: Why don't you have an emergency kit?
※ emergency kit とは英語で「防災グッズ」という意味の表現になります。

B: Because managing expiration dates is troublesome.
賞味期限の管理が面倒くさいからです。
※ because とは「なぜなら」という意味の接続詞で、後に理由となる文が続きます。

ちなみに、 expiry date という表現もできますがこれはイギリス英語となります。したがって、expiration dates とするのはアメリカ英語ということになります。

0 122
役に立った
PV122
シェア
ツイート