Issaさん
2024/01/12 10:00
おしゃれってバランスが大事 を英語で教えて!
友人がお洒落が苦手だと言うので、「おしゃれってバランスが大事なのよ」と言いたいです。
回答
・Style is all about balance.
・Fashion is a balancing act.
・Style hinges on finding the right proportions.
Style is all about balance.
おしゃれってバランスが大事なのよ。
「Style is all about balance.」のニュアンスは、スタイルやファッションにおいて重要なのは全体のバランスを取ることだという意味です。このフレーズは、服装やデザイン、インテリアなどの分野で、色や形、素材の調和を重視する際に使えます。例えば、派手なアイテムを使う場合は他の部分をシンプルにするなど、全体の見た目が調和するように工夫することが大切だと伝えたいときに適しています。
Fashion is a balancing act, you know.
おしゃれってバランスが大事なのよ。
Style hinges on finding the right proportions.
おしゃれってバランスが大事なのよ。
Fashion is a balancing act.は、ファッション全般におけるバランスを強調する表現で、特定のスタイルに限らず、色や素材、アクセサリーなど全体の調和を指します。例えば、派手な服を着る際にアクセサリーを控えめにすることを説明する際に使われます。一方、Style hinges on finding the right proportions.は、特にシルエットやフィット感に関するバランスを強調します。例えば、トップスとボトムスのバランスや、オーバーサイズのジャケットとタイトなパンツの組み合わせについて話す時に適しています。
回答
・Balance is important in fashion.
balance バランス
important 重要
in fashion ファッションでは
上記を組み合わせて「おしゃれってバランスが大事」を表現しましょう。
例文:
A:I’m really bad at fashion.
オシャレが苦手なの。
A:Do you have any advice for me?
私に何かアドバイスある?
B:Balance is important in fashion.
おしゃれってバランスが大事よ。
B:Let’s go shopping together!
一緒に買い物行こう!
補足:
be bad at A Aが苦手
advice アドバイス
※adviseは動詞になり綴りが違うので気をつけましょう。
go shopping ショッピングにいく
是非、参考にしてみてください!