yoshiさん
2023/11/21 10:00
何をおいてもレッスンが大事 を英語で教えて!
優先順位をつけないと日々のルーティンが回らないので、「何をおいてもレッスンが大事」と言いたいです。
回答
・Above all else, the lesson is important.
・The lesson is of utmost importance.
・The lesson takes precedence over everything else.
I know we all have many things to do, but above all else, the lesson is important.
私たちは皆、たくさんのことをやらなければならないと知っていますが、何よりもレッスンが大切です。
この表現は、「何よりもまず、教訓が重要だ」という意味を持ちます。何かを経験した後、それについての教訓や学びが最も重要であると強調したい場合に使われます。たとえば失敗した経験や難しい状況を乗り越えた後に、その体験から得た教訓や学びを強調する場合などに用いられます。
We need to prioritize because our daily routine won't work otherwise, and this lesson is of utmost importance.
優先順位をつけないと日々のルーティンが回らないので、このレッスンが何よりも重要です。
The lesson takes precedence over everything else, we need to keep that in mind to maintain our daily routine.
「何よりもレッスンが優先です、それを心に留めて日々のルーチンを維持する必要があります。」
The lesson is of utmost importanceは、そのレッスンが非常に重要であるという意味を持つ汎用的な表現です。例えば、特定の知識やスキルが必要な状況で使われます。一方、The lesson takes precedence over everything elseは、そのレッスンが他の全てよりも優先されるべきであると強調する表現です。他のタスクや予定があるにも関わらず、そのレッスンを最優先にするべき状況で使われます。
回答
・No matter what, lessons are crucial.
No matter what とは「何があろうとも」という意味ですが、状況や条件に関わらず、どんな場合でもというニュアンスで使われます。
No matter what, English lessons are crucial.
(何をおいても英語のレッスンは私にとって、重要です。)
No matter what you say, English lessons are important for me.
(あなたが何て言おうと、英語のレッスンは私にとって重要です。)
※この No matter what という表現は強い断言と強調を表しており、文脈によっては強引なイメージを与える可能性もありますのでそこだけ注意をしましょう。