Hamanatsu

Hamanatsuさん

2024/01/12 10:00

女性目線 を英語で教えて!

避難所の運営に女性が加わるときに「女性目線でトイレの設置等をした方が性犯罪を防ぎやすい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 94
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/19 00:00

回答

・female perspective
・Women's viewpoint
・Female gaze

When women are involved in running a shelter, it's easier to prevent sexual crimes by setting up facilities like toilets from a female perspective.
避難所の運営に女性が加わると、女性目線でトイレの設置等をすることで性犯罪を防ぎやすくなります。

female perspectiveは、女性の視点や観点を指します。この表現は、特に議論や分析において、女性特有の経験や感性、物事の捉え方を強調する際に使われます。例えば、職場での多様性やジェンダー平等の話題、マーケティング戦略の策定、映画や文学作品の評価などで利用されます。「女性の視点から見ると」という形で、問題やテーマに新たな洞察を提供し、より包括的でバランスの取れた理解を促すシチュエーションで使われることが多いです。

Having women involved in the management of the shelter can help prevent sexual crimes, as they can provide a women's viewpoint on the placement of toilets and other facilities.
「避難所の運営に女性が加わることで、トイレの設置などに女性目線を取り入れることができ、性犯罪の防止につながります。」

Having women involved in setting up restrooms in shelters can help prevent sexual crimes by considering the female gaze.
「避難所のトイレ設置に女性が関与することで、女性目線を考慮し、性犯罪を防ぎやすくなります。」

Women's viewpoint は一般的に女性の視点や意見を指し、日常会話や議論で広く使われます。例えば、職場での意見交換や社会問題について話す際に使用します。一方、female gaze は特にメディアやアートで、女性がどのように対象を描写するかに焦点を当てます。映画や広告の分析で、女性が見た世界の描写や表現方法を議論する際に使います。つまり、women's viewpoint は広範な視点を指し、female gaze は特定の視覚的または芸術的な表現を指します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/17 14:46

回答

・woman's perspective

構文は、前半部分が主節で、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[easier])に副詞的用法のto不定詞「性犯罪を防ぎ:to prevent sexual crimes」を組み合わせて構成します。

後半部分は従属副詞節で、接続詞「if」の後に受動態(主語[toilets]+be動詞+動詞の過去分詞[installed])と副詞句(女性目線で:from a woman's perspective)を組み合わせた文節を続けて構成します。

たとえば"It's easier to prevent sexual crimes if toilets are installed from a woman's perspective."とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV94
シェア
ポスト