Shinichiroさん
2020/02/13 00:00
○○と言われている を英語で教えて!
一般的に言われていたり、人から聞いた時に「ネイティブキャンプではレッスンが受け放題だと言われている」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・It is said that ○○.
・It's rumored that ○○.
I've heard that you can take as many lessons as you want at Native Camp.
ネイティブキャンプではレッスンが受け放題だと言われています。
この占いの文脈や具体的な○○を明示していただければ、詳細な説明ができます。未記載の場合、適切な説明ができません。よろしければ、必要な情報を教えていただけますか。
It's rumored that you can take as many lessons as you want at Native Camp.
ネイティブキャンプではレッスンが受け放題だと言われている。
"It is said that ○○"はより一般的で中立的な表現で、誰か特定の人や具体的な情報源を指さずに一般的な意見や信念を述べます。一方で、"It's rumored that ○○"は情報が確かでなく、噂や仮説を示しています。この表現は具体的な情報源が不明確で、通常は不確かな情報やゴシップを伝えるのに使われます。
回答
・It is said that
It is said that you can take lessons from Native Camp no matter how many times you want.
ネイティブキャンプではレッスンが受け放題だと言われている。
他には「They say that~」を使えば「○○と言われている」を表すことができます。
例
They say that he'll get married soon.
彼はもうすぐ結婚すると言われています。
以上が「○○と言われている」の説明になります!
少しでも参考になれば非常に嬉しいです!!