Taku Nishinoさん
2024/01/12 10:00
コーディネートとスタイリング を英語で教えて!
スタイリストの友人が、私に「コーディネートとスタイリングの違い、知らないんでしょ?」と言いたいです。
回答
・Outfit planning
・Wardrobe coordination
・Fashion curation
You don't know the difference between coordinating and styling, do you?
コーディネートとスタイリングの違い、知らないんでしょ?
Outfit planningとは、特定のイベントや日々の予定に合わせて服装を事前に考え、準備することを指します。この習慣は、朝の準備時間を短縮し、自信を持って一日を過ごすために役立ちます。例えば、結婚式、面接、旅行などの特別なイベントや、職場・学校での一週間分のコーディネートを計画する際に使えます。季節や天気を考慮し、アクセサリーや靴まで含めてトータルコーディネートを考えることで、スタイルを一貫させることができます。
You probably don't know the difference between wardrobe coordination and styling, do you?
あなたはたぶん、コーディネートとスタイリングの違いを知らないでしょ?
You don’t know the difference between coordinating and styling, do you?
「コーディネートとスタイリングの違い、知らないんでしょ?」
「Wardrobe coordination」は日常的に使われ、特定のイベントや日常生活での服装の選択や組み合わせを指します。例えば、デートや仕事のミーティングに向けて服を選ぶ場面です。「Fashion curation」はより専門的で、スタイリストやファッションブロガーがトレンドやテーマに基づいてアイテムを選び、提案することを指します。アートギャラリーのキュレーションに似ており、高級ブランドの展示やファッションショーでの使用が一般的です。
回答
・outfit and styling
You don't know the difference between outfit and styling, right?
あなたはコーディネートとスタイリングの違いを知らないでしょ?
ファッション用語で使う「コーディネート」は【outfit 】、「スタイリング」は【styling】と表します。
英語圏では「コーディネート」という単語は【coordinate】形容詞で「対等の」「同等の」というのが本来の意味になりますので、ファッション等で使われる「コーディネート」とは意味合いが変わってきてしまいます。
なお、最近のアメリカでは口語でも「Outfit Of The Day」=省略して【OOTD】で「コーディネート」という意味で使用する場面が多いです。数年前まではソーシャルネットワークサービス等のハッシュタグとして利用されていましたが、俗語・略語の形で日常的に使われるネイティブ表現になりつつあります。