yutaro

yutaroさん

yutaroさん

部屋が汚いままでも平気 を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

夫はHSPなので、「部屋が汚いままでも平気です」と言いたいです。

Daichi

Daichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/15 19:24

回答

・I don’t mind if you mess up the room.

「汚い」は、英語で”dirty”とも言いますが、
この「部屋が汚い」と言う場合は、”dirty”ではなく、
「部屋が散らかっている」と言いますので、”mess up”と表現しましょう。
“mess up the room”で、「部屋が散らかる」という意味です。
「平気です」は、「私は気にしない」というのが適切ですので、
“I don’t mind if 〜”や、”It’s OK for me to 〜”とすると良いでしょう。
ちなみに”I don’t mind if〜”の似た表現で、”I don’t care if〜”がありますが、
“I don’t mind”の場合は、「気にしないよ」、”I don’t care”の場合は、「どうでも良い」と言う違いですので、使い分けてみましょう。

例文)
I don’t mind if you mess up the room.
「部屋が汚いままでも平気です」

0 103
役に立った
PV103
シェア
ツイート